Переклад і коректування текстів носіями мови з відмінним знанням німецької мови (що є обов’язковою умовою не тільки для розуміння тексту на оригінальній мові, але і розсудливого перекладу на іншу мову).
Особливості роботи onlinelektorat.at: На коректурі робота з перекладом ще далеко не закінчена, адже тепер перекладений текст потрапляє до редагування, де, крім особливості мови перекладу, перевіряють правильність пунктуації, орфографії та граматики. І тільки після цього текст буде доставлено Вам.